Brskalniki se med seboj razlikujejo, zato prek menija Pomoč« v svojem brskalniku preverite, kako spremenite nastavitve piškotkov.
Cada browser é diferente, pelo que o titular dos dados deverá consultar o menu “Ajuda” do seu browser para saber como alterar as suas preferências no que respeita a cookies.
Piškotki so majhne datoteke, ki se med obiskom določene spletne strani shranijo na vašem osebnem računalniku, prenosniku ali mobilni napravi.
Os cookies são pequenos ficheiros que são instalados no seu computador desktop, notebook ou dispositivo móvel, pelos sites visitados por si.
Če je vključena možnost "COPPA support" (COPPA podpora) in ste se med registracijo označili za starega pod 13 let, boste morali slediti navodilom, ki ste jih prejeli.
Se a função PIZZARIA estiver ativa no fórum e você especificou SER "DONO DE PIZZARIA", você terá que seguir as instruções que recebeu.
Evropski parlament, Svet in Komisija se med seboj posvetujejo in v medsebojnem soglasju določijo načine svojega sodelovanja.
O Parlamento Europeu, o Conselho de Ministros e a Comissão procedem a consultas recíprocas e organizam de comum acordo as modalidades da sua cooperação.
Možno je, da je administrator članom uporabniške skupine določil barvo, kar pa služi temu, da se med seboj lažje prepoznajo.
É possível para o Administrador da Comunidade atribuir cores aos membros de um grupo para facilitar a identificação dos mesmos membros destes grupos coloridos. Voltar ao topo
Vtihotapita se med preprodajalce in poiščita dobavitelja.
Infiltrem-se no meio dos traficantes, e encontrem o fornecedor!
Posnela sta se med seksanjem in bi rada video spravila s strežnika.
Fizeram um vídeo porno e querem tirá-lo do meu servidor!
Pomešajo se med ljudi na ulici in pričnejo strmeti v osebo.
Eles misturavam-se com as pessoas na rua e começavam a olhar fixamente para alguém.
Brskalniki se med seboj razlikujejo, zato preverite meni „Pomoč“ v svojem brskalniku, da ugotovite, kako spremeniti svojo izbiro glede piškotkov.
Cada navegador é diferente e, portanto, deve verificar o menu "Ajuda" do seu navegador para ficar a saber como alterar as suas preferências de cookies.
Vaša zasebnost nam je pomembna in želimo, da se med obiskom naše strani počutite udobno.
Sua privacidade é importante para nós e queremos que se sinta confortável em acessar nosso site.
Če se med seboj ljubimo, ostaja Bog v nas in je njegova ljubezen v nas postala popolna.
Ninguém jamais viu a Deus; e nos amamos uns aos outros, Deus permanece em nós, e o seu amor é em nós aperfeiçoado.
Vendar pa najhitreje naraščajo emisije iz mednarodnega letalskega prometa, ki so se med letoma 1990 in 2004 povečale za 86 %.
Mas são as emissões originadas pelo transporte aéreo internacional que estão a aumentar mais rapidamente, tendo registado um crescimento de 86 % entre 1990 e 2004.
Ko mehurčki dosežejo prostornino, na kateri ne morejo več absorbirati energije, se med visokotlačnim ciklom zrušijo.
Quando as bolhas atingem um volume em que já não podem absorver energia, desmoronam violentamente durante um ciclo de alta pressão.
Če se med glavno igro prekine povezava, program samodejno dokonča igro.
Se a sua conexão for interrompida no meio de um jogo, o software conclui a jogada automaticamente.
To vključuje osebje, ki se med drugim ukvarja z izpolnjevanjem pogodbenih obveznosti, prevajanjem in lektoriranjem, obdelavo vaših podatkov o plačilu in zagotavljanjem podpornih storitev.
Esse pessoal pode tratar, entre outros aspetos, do cumprimento do seu pedido, do processamento dos seus dados de pagamento e da prestação de serviços de apoio.
To vključuje osebje, ki se med drugim ukvarja z izpolnjevanjem naročil, obdelavo vaših podatkov o plačilu in zagotavljanjem podpornih storitev.
Entre outras coisas, esse pessoal pode estar envolvido na execução de seu pedido ou na prestação de serviços de suporte.
zelo pogosto (neželeni učinki se med enim ciklom zdravljenja pokažejo pri več kot 1 živali od 10 živali)
Muito comum (mais de 1 em 10 animais apresentando evento(s) adverso(s) Comum (mais de 1 mas menos de 10 animais em 100 animais)
Ugotovili smo, da dojenčki razumejo statistiko, ki pa se med angleščino in japonščino zelo razlikuje.
O que aprendemos é que bebês são sensíveis às estatísticas, e as do japonês e do inglês são muito, muito diferentes.
Postalo je ključno, da študentje uvidijo, da trdo delava zanje, oni pa se med seboj podpirajo.
É fundamental que os alunos vejam que trabalhamos muito para eles e que também se apoiem mutuamente.
Vrgla sem se med tisoče povezav, ki sem jih ustvarila in prosila to množico, da me ujame.
E caí naqueles milhares de ligações que tinha feito e pedi ao meu público para me apanhar.
Radi bi samo-... Radi bi se med sabo kontrolirali.
A etiquetagem neste país é uma desgraça.
Vendar s tem pogojem vam privolimo: ako hočete biti nam enaki, da se med vami obreže vse moško,
Sob esta única condição consentiremos; se vos tornardes como nós, circuncidando-se todo varão entre vós;
Samo s tem pogojem nam privolijo oni možje, da bivajo z nami, da se združimo v eno ljudstvo, ako se med nami obrežejo vsi moški, kakor so obrezani oni.
Mas sob uma única condição é que consentirão aqueles homens em habitar conosco para nos tornarmos um só povo: se todo varão entre nós se circuncidar, como eles são circuncidados.
Zakaj z vrhov skal ga vidim in s hribov ga gledam: glej, ljudstvo je, ki prebiva posebe in se med narode poganske ne šteje.
Pois do cume das penhas o vejo, e dos outeiros o contemplo; eis que é um povo que habita só, e entre as nações não será contado.
In dekla tvoja je imela dva sinova, in ta sta se med sabo sprla na polju, in ker ga ni bilo, ki bi bil branil, je udaril brat brata in ga ubil.
Tinha a tua serva dois filhos, os quais tiveram uma briga no campo e, não havendo quem os apartasse, um feriu ao outro, e o matou.
In našli so se med sinovi duhovnikov, ki so vzeli žene tujke: od sinov Jesua, sinu Jozadakovega, in bratov njegovih: Maaseja, Eliezer, Jarib in Gedalija.
Entre os filhos dos sacerdotes acharam-se estes que tinham casado com mulheres estrangeiras: dos filhos de Jesuá, filho de Jozadaque, e seus irmãos, Maaséias, Eliézer, Jaribe e Gedalias.
Tako mi je velel GOSPOD: Pojdi, postavi se med vrata sinov ljudstva, skozi katera hodijo ven in noter kralji Judovi, in med vsaka vrata jeruzalemska
Assim me disse o Senhor: Vai, e põe-te na porta de Benjamim, pela qual entram os reis de Judá, e pela qual saem, como também em todas as portas de Jerusalém.
Starci so nehali shajati se med vrati, mladeniči na petje svoje.
Os velhos já não se assentam nas portas, os mancebos já não cantam.
In Jezus precej spozna pri sebi, da je šla moč iz njega, in obrnivši se med množico, reče: Kdo se je dotaknil moje obleke?
E logo Jesus, percebendo em si mesmo que saíra dele poder, virou-se no meio da multidão e perguntou: Quem me tocou as vestes?
In pogovarjale so se med seboj: Kdo nam odvali kamen od grobnih vrat?
E diziam umas s outras: Quem nos revolverá a pedra da porta do sepulcro?
In obide jih groza vse, in pomenkujejo se med seboj, govoreč: Kakšna je ta beseda, da z oblastjo in močjo ukazuje nečistim duhovom, pa izhajajo?
E veio espanto sobre todos, e falavam entre si, perguntando uns aos outros: Que palavra é esta, pois com autoridade e poder ordena aos espíritos imundos, e eles saem?
A oni postanejo togote vsi neumni, in pomenkujejo se med seboj, kaj bi storili Jezusu.
Mas eles se encheram de furor; e uns com os outros conferenciam sobre o que fariam a Jesus.
In pogovarjala sta se med seboj o vsem tem, kar se je zgodilo.
e iam comentando entre si tudo aquilo que havia sucedido.
Možje in bratje, sinovi rodu Abrahamovega in kateri se med vami boje Boga: nam se je poslala beseda tega zveličanja.
Irmãos, filhos da estirpe de Abraão, e os que dentre vós temem a Deus, a nós é enviada a palavra desta salvação.
saj sami kažejo, da je zahteva [Dobesedno: delo.] postave zapisana v njih srcih, ker jim to izpričujejo njih vest ter misli, ko se med seboj tožijo ali tudi zagovarjajo;
pois mostram a obra da lei escrita em seus corações, testificando juntamente a sua consciência e os seus pensamentos, quer acusando-os, quer defendendo-os),
z vso ponižnostjo in krotkostjo, s potrpežljivostjo, prenašajoč se med seboj v ljubezni,
com toda a humildade e mansidão, com longanimidade, suportando-vos uns aos outros em amor,
Beseda Kristusova prebivaj v vas obilno z vso modrostjo; učite in opominjajte se med seboj s psalmi in hvalospevi in pesmami duhovnimi, v milosti pojoč v srcu svojem Bogu.
A palavra de Cristo habite em vós ricamente, em toda a sabedoria; ensinai-vos e admoestai-vos uns aos outros, com salmos, hinos e cânticos espirituais, louvando a Deus com gratidão em vossos corações.
da evangelij naš ni prišel samo v besedi do vas, ampak tudi v moči in v svetem Duhu in v mnogem prepričanju; kakor veste, kakšni smo se med vami izkazali zaradi vas.
porque o nosso evangelho não foi a vós somente em palavras, mas também em poder, e no Espírito Santo e em plena convicção, como bem sabeis quais fomos entre vós por amor de vós.
Bili smo namreč tudi mi nekdaj nespametni, neposlušni, tavajoči, služeči mnogoteremu poželenju in razveseljevanju, živeči v hudobnosti in zavisti, sovraštva vredni, sovražeč se med seboj.
Porque também nós éramos outrora insensatos, desobedientes, extraviados, servindo a várias paixões e deleites, vivendo em malícia e inveja odiosos e odiando-nos uns aos outros.
In opazujmo se med seboj, da se izpodbujamo k ljubezni in k dobrim delom;
e consideremo-nos uns aos outros, para nos estimularmos ao amor e s boas obras,
Ljubljeni, ljubimo se med seboj; kajti ljubezen je iz Boga, in vsak, kdor ljubi, je rojen iz Boga in spoznava Boga.
Amados, amemo-nos uns aos outros, porque o amor é de Deus; e todo o que ama é nascido de Deus e conhece a Deus.
Ljubljeni, če nas je Bog tako ljubil, dolžni smo tudi mi ljubiti se med seboj.
Amados, se Deus assim nos amou, nós também devemos amar-nos uns aos outros.
4.3798508644104s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?